زاہ ءِ بَدَل زاہ اِنت
ھُمبی ناہ اِنت
کَلاتُک ءِ راہ اِنت
ھَرکَس بێر مَدَنت، بَگ ءَ اِنت

آ وَہد ءِ زاہ ھَم اَنچێن اَت اَنت کہ مَہلُوکِش کَندێنت۔ سِہرُو، چێدَگ، نِبێدَگ، دْرۆگُو، باجُو، کُرُمَساک، لَنڈَر، چِنڈ، چَلَنڈ، لِٹِّک، لۆپَر۔

پَدا وَہد کہ دێم ءَ رَواں بُوت، زاہانی تَب کَمّ بَدَلاں بُوت۔ پَچارمات، کۆٹِک، کیہُر، کَہبَگ، نَرکَہبَگ، کَہبَمادَر، ھَرامی، کیہُرزادَگ، ھَرامزادَگ۔

ءُ دِگِہ بازێں تَہل ءُ تْرُپشێں زاہ رَواج گِپت، چۆکہ دُکیہُرپِت ئے چُکّ، دُکێرگاہێں ماتگات، دُکُسکَہبَگێں چَلَنڈ ءُ دِگِہ ھَمے وَڈێں بے سَر ءُ پادێں بازێں ۔۔۔۔

مَرے زَمانَگ ءَ مَن گِندَگ ءَ آں کہ زاہ دَستبَستَگێں مۆلِدانی وَڈ ءَ چَہ دَپلَنڈَرێں مَردُمانی دَپ ءَ دَر آیَگ ءِ وَڈ ءَ نَہ اَنت۔ یَکُّوی زێرمِنَّت اَنت کہ مارا چِد پۆلِنگتِر مَکَنِت۔ ما بَلۆچ ایں، ما بَلۆچی زاہ ایں۔۔۔

ھُدا ءَ بِچارِت، وَتی دَپ ءَ بِدارِت۔

دَست ءَ کہ نَبیت جْوانێں کار
سُپّۆکێں دَپ ءِ واگاں دار

مَجید آجِز
Majid Ájez